ติดตามข่าวสารได้ที่ https://www.springnews.co.th
ไวรัลฮือฮา Au Bon Pain อ่านว่า โอบองแปง ร้านอาหาร/คาเฟ่ แบรนด์ดังจากฝรั่งเศส ทำการเปลี่ยนภาพโปรไฟล์บนแฟนเพจออฟฟิเชียลประเทศไทย พร้อมชื่อเรียกเก๋ๆแก้ปัญหาการเรียกผิด งานนี้มีอีกหลายแบรนด์ของร่วมด้วย ครีเอทชื่อไทยกันจ้าละหวั่น
สำหรับ Au Bon Pain เป็นร้านอาหารสไตล์คาเฟ่ที่มีชื่อเรียกตามสัญชาติฝรั่งเศส อ่านว่า โอ - บอง - แปง ซึ่งเกิดความฮือฮาจนเป็นไวรัลแพร่ไปทั่วโซเชียลของไทยเมื่อทางแฟนเพจอย่างเป็นทางการได้ตัดสินใจเปลี่ยนภาพพื้นหลังสีเหลืองที่คุ้นเคยพร้อมชื่อใหม่ไทยๆว่า "อุบลพรรณ"
จากรายงานชี้ว่าการเปลี่ยนชื่อเรียกของ Au Bon Pain (โอบองแปง) ให้อ่านว่า "อุบลพรรณ" ไม่ใช่แค่ไวรัลสนุกๆแต่เป็นการรีแบรนด์การทำตลาดในประเทศไทย ซึ่งใต้คอมเมนท์มปรากฏแบรนด์เพื่อนฝูงอย่าง บาสกิ้นร้อบบิ้นส์ (Baskin Robbins) มาคอมเมนต์ให้ชาวเน็ตช่วยตั้งชื่อจนได้นามแบบไทยว่า "บักขิ่น" จนนำไปเปลี่ยนโปรไฟล์เพจตามในทันที